ALTI
TECH
Piaskarka VIKING
Piaskarka VIKING to mała bezpyłowa piaskarka ciśnieniowa z zamkniętym obiegiem ścierniwa. Wymaga uzupełniania ścierniwa po skończonej pracy. Wyposażona w ręczny zawór dozujący ścierniwo oraz skuteczny system filtracji. Sprzęt dedykowany dla małych zakładów kamieniarskich wykonujących kilkadziesiąt napisówek w sezonie, ceniących szybkie działanie i komfort pracy bezpyłowej.
The VIKING sandblaster Is a small dust-free sandblasting machlne
with, closed clrculation of abrasive. Requlres refilllng the abrasive
after work. Equipped with manual abrasive metering valve and an
effective filtration system. Machine dedicated to small stonemason’s
workshops performing dozens of inscriptions In the season, who
value fast working and oomfort of dust-free work.
Dane techniczne / Specifications | |||
---|---|---|---|
zasilanie / power supply | 230 / 50 | V / Hz | |
moc silnika odciągu / dust collector engine power | 2 x 1200 | W | |
ciśnienie robocze / working pressure | 2 - 4 | bar | |
zapotrzebowanie powietrza / demand for air | 600 | l / min | |
regulacja dawki ścierniwa / adjusting of abrasive | ręczna / handmade | ||
zalecane ścierniwo / abrasive recommended | elektrokorund F 36, F 40 | ||
czyszczenie filtra pyłów / filter cleaning | mechaniczne / mechanical | ||
waga maszyny / machine weight | 80 | kg | |
gabaryty maszyny / machine dimensions | 1800 x 500 x 800 | mm |
Piaskarka VIKING PLUS
Piaskarka VIKING PLUS to ulepszona wersja modelu VlKING.
Różni się konstrukcją zbiornika ciśnieniowego. W piaskarce ścierniwo
zsypuje się samoczynnie po zakończeniu pracy. Dodatkowo
urządzenie wyposażone jest w zawór dekompresji. To wszystko ma
wpływ na duto większy komfort pracy.
The VIKING PLUS sandblaster Is an improved version of the Viking
model. lt differs in the design of the pressure tank. In the sandblaster,
the abrasive is poured out automatically after the work is finished.
Additionally, the device is equipped with a decompression
valve. All this contributes to much greater comfort of work.
Dane techniczne / Specifications | |||
---|---|---|---|
zasilanie / power supply | 230 / 50 | V / Hz | |
moc silnika odciągu / dust collector engine power | 2 x 1200 | W | |
ciśnienie robocze / working pressure | 2 - 4 | bar | |
zapotrzebowanie powietrza / demand for air | 600 | l / min | |
regulacja dawki ścierniwa / adjusting of abrasive | ręczna / handmade | ||
zalecane ścierniwo / abrasive recommended | elektrokorund F 36, F 40 | ||
czyszczenie filtra pyłów / filter cleaning | mechaniczne / mechanical | ||
waga maszyny / machine weight | 100 | kg | |
gabaryty maszyny / machine dimensions | 1800 x 500 x 1000 | mm |
Piaskarka VIKING MASTER
Piaskarka VIKING MASTER to średniej klasy model piaskarki
bezpyłowej. W odrótnieniu od prostych maszyn ten model wyposażony
jest w zawór talerzowy sterowany elektropneumatycznie oraz
pneumatycznie otrzypowanie filtra. Odciąg wyposażony w dwa
silniki po 1200 W i średniej wielkości filtr. Maszyna posiada również
zawór dekompresji. Piaskarka dedykowana jest średnim zakładom
kamieniarskim.
The VIKING MASTER sandblaster is a mid-class model of a dust-free
sandblaster. Unlike simple machines, this model is equipped
with an electro-pneumatically controlled disc valve and pneumatic
filler shaking. The extractor is equipped with two 1200 W engines
and a mediurn-sized filter. The machine also has a decompression
valve. The sandblaster is dedicated to medium-sized stonemasonry
plants.
Dane techniczne / Specifications | |||
---|---|---|---|
zasilanie / power supply | 230 / 50 | V / Hz | |
moc silnika odciągu / dust collector engine power | 2 x 1200 | W | |
ciśnienie robocze / working pressure | 3 - 4 | bar | |
zapotrzebowanie powietrza / demand for air | 600 | l / min | |
regulacja dawki ścierniwa / adjusting of abrasive | zawór talerzowy/disk valve | ||
zalecane ścierniwo / abrasive recommended | elektrokorund F 36, F 40 | ||
czyszczenie filtra pyłów / filter cleaning | pneumatyczne /pneumatic | ||
waga maszyny / machine weight | 120 | kg | |
gabaryty maszyny / machine dimensions | 1800 x 500 x 1000 | mm |
Piaskarka VIKING MASTER PLUS
Piaskarka VIKING MASTER PLUS to ulepszona wersja modelu
VIKING MASTER. Różni slę rozbudowanym systemem filtracji pyłów.
Wyposażona w cyklon który wyłapuje 50-60% pyłów powstałych pod·
czas piaskowania. Ma to wpływ na żywotność filtra oraz mniejszą częstotliwość
przeglądow związanych z jego czyszczeniem i wymianą. To
wszystko przekłada się na dużo lepszy komfort pracy dla operatora.
The VIKING MASTER PLUS sandblaster is an improved version of
the VIKING MASTER model. lt differs in its extensive dust filtration
system. Equipped with a cyclone that captures 50~0% of dust
generated during sandblasting. This affects the filler life and lower
frequency inspections related to its cleaning and replacement. All this
translates lnto much better work comfort for the operator.
Dane techniczne / Specifications | |||
---|---|---|---|
zasilanie / power supply | 230 / 50 | V / Hz | |
moc silnika odciągu / dust collector engine power | 2 x 1200 | W | |
ciśnienie robocze / working pressure | 3 - 4 | bar | |
zapotrzebowanie powietrza / demand for air | 600 | l / min | |
regulacja dawki ścierniwa / adjusting of abrasive | zawór talerzowy/disk valve | ||
zalecane ścierniwo / abrasive recommended | elektrokorund F 36, F 40 | ||
czyszczenie filtra pyłów / filter cleaning | pneumatyczne /pneumatic | ||
waga maszyny / machine weight | 130 | kg | |
gabaryty maszyny / machine dimensions | 1800 x 500 x 1000 | mm |
Piaskarka VIKING MASTER LUX
Piaskarka VIKING MASTER LUX to piaskarka średniej wielkości
z najbogatszym wyposażeniem dodatkowym. Różni się od modelu
Master Plus zastosowaniem dmuchawy bocznokanałowej do odciągu
pyłów, oraz dodatkowym wibracyjnym otrzepywaniem filtra.
Pompa bocznokanałowa w odróznieniu od odciągu na silnikach
z odkurzaczy jest rozwiązaniem cichszym, żywotniejszym i bezawaryjnym.
The VIKINGMASTER LUX sandblaster is a medium-sized sandblaster
with the richest additional equipment It differs from the Master Plus
model by using a side-channel blower for dust extraction and
additional vibration shaking of the filter.The side-channel pump, unlike
the extraction system from vacuum cleaner engines, is a quieter,
longer-lasting and failure-free solution
Dane techniczne / Specifications | |||
---|---|---|---|
zasilanie / power supply | 230 / 50 | V / Hz | |
moc silnika odciągu / dust collector engine power | 1500 | W | |
ciśnienie robocze / working pressure | 2 - 4 | bar | |
zapotrzebowanie powietrza / demand for air | 600 | l / min | |
regulacja dawki ścierniwa / adjusting of abrasive | zawór talerzowy | ||
zalecane ścierniwo / abrasive recommended | elektrokorund F 36, F 40 | ||
czyszczenie filtra pyłów / filter cleaning | pneumatyczne + wibracyjne | ||
waga maszyny / machine weight | 140 | kg | |
gabaryty maszyny / machine dimensions | 1800 x 500 x 1000 | mm |
Piaskarka VIKING EXPERT PLUS
Piaskarka VIKING EXPERT PLUS to nasza największa piaskarka bezpyłowa. Dedykowana zakładom kamieniarskim o dużych przerobach dla których liczy się wydajność i komfort pracy. Wyposażona w 60 litrowy zbiornik ciśnieniowy i rozbudowany system separacji pyłów z cyklonem. Do odciągu pyłów wykorzystano dmuchawę bocznokanałową.Piaskarka wyposażona w podwójny system czyszczenia filtra wibracyjny wraz z przedmuchiem.Piaskarka posiada czujnik poziomu ścierniwa sygnalizujący co uniemożliwia jej przesypanie.Model ten spełnia oczekiwania najbardziej wymagających użytkowników i jest obecnie najlepiej wyposażoną piaskarką na rynku.Wymaga kompresora o wydajności od 1000 l/min.
The VIKING EXPERT PLUS sandblaster is our largest dust-free sandblaster. Dedicated to stonemasonry plants with large throughputs for which efficiency and user comfort are important. Equipped with a 60 liter pressure tank and an extensive dust separation system with a cyclone. A side-channel blower is used to extract dust. The sandblaster is equipped with a double vibration filter cleaning system with blowing. The sandblaster has abrasive level sensors with an alarm, which prevents it from being poured. This model meets the expectations of the most demanding users and is currently the best equipped sandblaster on the market. Requires a compressor with a capacity of 1000 l/min.
Dane techniczne / Specifications | |||
---|---|---|---|
zasilanie / power supply | 400 | V / Hz | |
moc silnika odciągu / dust collector engine power | 2,2 | kW | |
ciśnienie robocze / working pressure | 2 - 4 | bar | |
zapotrzebowanie powietrza / demand for air | 1000 | l / min | |
regulacja dawki ścierniwa / adjusting of abrasive | zawór talerzowy/disk valve | ||
zalecane ścierniwo / abrasive recommended | elektrokorund F 36, F 40 | ||
czyszczenie filtra pyłów / filter cleaning | pneumatyczne + wibracyjne | ||
waga maszyny / machine weight | 200 | kg | |
gabaryty maszyny / machine dimensions | 1900 x 800 x 1200 | mm |
Automatyczny stół do piaskowania OMEGA
Automatyczny Stół do piaskowania OMEGA to urządzenie przeznaczone do współpracy z piaskarką bezpyłową. Bardzo prosty w obsłudze, posiada intuicyjny panel sterujący z możliwością ustawiania wielu parametrów pracy. Piaskowanie po wcześniejszym zaprogramowaniu pól roboczych odbywa się automatycznie dając możliwość obsługującemu na wykonanie w tym czasie innych czynności.
Automatic table for sandblasting OMEGA is a device designed to work with a dust-free sandblasting machine. Very easy to use, has an intuitive control panel with the ability to set many operating parameters. Sandblasting after programming of working fields is done automatically, giving the operator the opportunity to perform other activities at this time.
Dane techniczne / Specifications | ||
---|---|---|
zasilanie / power supply | 230 / 50 | V / Hz |
regulacja osi Z / Z axis adjustment | 180 | mm |
moc całkowita / total power | 0,45 | kW |
zalecany model piaskarek / sandblaster model recommended | ciśnieniowe bezpyłowe | |
waga maszyny / machine weight | 250 | kg |
gabaryty maszyny (H x W x D) / machine dimensions | 2200 x 2000 x 18000 | mm |
pole robocze / working area | 1200 x 1200 | mm |
Frezarka BETA CNC
Frezarka BETA CNC jest maszyną przeznaczoną dla zakładów kamieniarskich do frezowania w kamieniu liter w klin jako alternatywy dla kucia ręcznego oraz wiercenia otworów kamieniowi pod zamocowanie liter z brązu czy stali nierdzewnej. Korzystny stosunek ceny do możliwości sprawia że maszyna jest idealną alternatywą dla drogich i dużych maszyn CNC szczególnie jeżeli chodzi o mniejsze zakłady. To co dla jednych jest zaletą maszyny dla innych może stanowić wadę, a mianowicie niezbyt duże pole robocze, oraz zainstalowana moc wrzeciona skłania bardziej wymagających klientów do wyboru maszyn o lepszych parametrach.
The BETA CNC milling machine is a machine intended for stonemasonry plants for milling letters into a wedge in stone as an alternative to manual forging and drilling holes in the stone for mounting letters made of bronze or stainless steel. The favorable price-performance ratio makes the machine an ideal alternative to expensive and large CNC machines, especially when it comes to smaller plants. What is an advantage of the machine for some may be a disadvantage for others. Namely, its not very large working area and the installed spindle power encourage more demanding customers to choose machines with better parameters.
Dane techniczne / Specifications | ||
---|---|---|
zasilanie / power supply | 400 / 50 | V / Hz |
regulacja osi Z / Z axis adjustment | 200 | mm |
moc całkowita / total power | 3 | kW |
pole robocze / working area | 1200 x 1400 | mm |
waga maszyny / machine weight | 800 | kg |
gabaryty maszyny (H x W x D) / machine dimensions | 2000 x 2000 x 2500 | mm |
Wózek z ramieniem ZEUS
Wózek z ramieniem to ekonomiczne rozwiązanie, które sprawdzi się w każdym zakładzie wykonującym liternictwo. Odciąży operatora od dźwigania głowicy, co znacznie podniesie komfort pracy oraz wydłuży jej czas bez oznak zmęczenia. Napisy są piaskowane głębiej i równomiernie, zmniejsza się zużycie szczotki oraz ubytków w ścierniwie. Mogą na nim pracować osoby z małym doświadczeniem. Do ramienia można podłączyć każdy rodzaj piaskarki bezpyłowej.
A trolley with an arm is an economical solution that will work well in any lettering plant. It will relieve the operator from lifting the head, which will significantly increase the comfort of work and extend its time without signs of fatigue. The inscriptions are sandblasted deeper and evenly, reducing brush wear and abrasive losses. It can be used by people with little experience. Any type of dust-free sandblaster can be connected to the arm.
Dane techniczne / Specifications | ||
---|---|---|
regulacja wysokości blatu | 400 | mm |
zakres regulacji wysokości | 0-120 | mm |
zasięg ramienia stołu | 1300 | mm |
waga maszyny / machine weight | 70 | kg |
gabaryty maszyny (H x W x D) / machine dimensions | 650 x 650 x 1600 | mm |
Ramię do piaskowania ALFA PLUS
Ramię do piaskowania ALFA PLUS to następca stołu ręcznego. Posiada wszystkie jego zalety dodatkowo zajmuje o wiele mniej miejsca. Korzystanie z wózka zwalnia z konieczności dźwigania głowicy. Praca z ramieniem ALFA PLUS przenosi cały proces piaskowania na wyższy poziom.
The arm for sandblasting ALFA PLUS is the successor to the manual table. It has all his advantages, it also takes up much less space. Using a transport trolley frees you from necessity carrying stones. Working with the arm ALFA PLUS takes the whole sandblasting process to a higher level.
Dane techniczne / Specifications | ||
---|---|---|
zasilanie motoreduktora/ power supply | 230 | V |
zakres regulacji wysokości / height adjustment range | 350 | mm |
zasięg ramienia / arm reach | 1400 | mm |
moc silnika / engine power | 0.25 | kW |
waga maszyny / machine weight | 800 | kg |
gabaryty maszyny (H x W x D) / machine dimensions | 2000 x 2000 x 2500 | mm |
Piaskarka MOBILNA
Piaskarka Mobilna jest urządzeniem dedykowanym do pracy na cmentarzu. Oszczędza wiele kosztów związanych z demontażem, transportem i ponownym montażem tablicy, na której chcemy wykonać dopisek. Małe gabaryty maszyny, które są zaletą w transporcie, powodują również, że nie nadaje się ona do pracy stacjonarnej. Przeznaczona do współpracy z przewoźnym kompresorem spalinowym. Posiada odkurzacz, który do zasilania wymaga agregatu prądotwórczego.
The Mobile Sandblaster is a device dedicated to work in a cemetery. It saves a lot of costs associated with dismantling, transporting, and reassembling the board on which we want to make an inscription. The small dimensions of the machine, which are an advantage in transport, also make it unsuitable for stationary work. Designed to work with a portable combustion compressor. It has a vacuum cleaner that requires a power generator.
Dane techniczne / Specifications | |||
---|---|---|---|
zasilanie / power supply | kompresor spalinowy + agregat prądotwórczy | ||
moc silnika odciągu / dust collector engine power | 1400 | W | |
zapotrzebowanie powietrza / demand for air | 600 | l / min | |
regulacja dawki ścierniwa / adjusting of abrasive | ręczna / handmade | ||
zalecane ścierniwo / abrasive recommended | elektrokorund F 36, F 40 | ||
waga maszyny / machine weight | 35 | kg | |
gabaryty maszyny / machine dimensions | 1000 x 500 x 650 | mm |
Kompresor spalinowy HONDA
Kompresor spalinowy Honda jest wykorzystywany do pracy bezpośrednio na cmentarzu, przy piaskowaniu napisów na tablicach nagrobnych. Poręczny i w pełni mobilny o dużej wydajności umożliwia komfortową pracę piaskarki ciśnieniowej. Nie ogranicza możliwości pracy piaskarki jak to ma miejsce przy korzystaniu z butli ciśnieniowej.
The Honda petrol compressor is used to work directly in the cemetery, for sandblasting the inscriptions on the tombstones. Handy and fully mobile with high performance enables comfortable operation of a pressure sandblaster. It does not limit the possibilities of sandblasting as in the case of work with a pressure bottle.
Dane techniczne / Specifications | |||
---|---|---|---|
tłoki / pistons | 3 | pcs | |
wydajność / capacity | 700 | l\min | |
zbiornik ciśnieniowy / pressure tank | 32 | l | |
zapotrzebowanie powietrza / demand for air | 1000 | l / min | |
ciśnienie maksymalne / maximum pressure | 10 | bar | |
waga maszyny / machine weight | 75 | kg | |
gabaryty maszyny / machine dimensions | 950 x 400 x 650 | mm |
Ploter Tnący PUMA IV
Ploter tnący PUMA IV to ekonomiczne i proste w obsłudze urządzenie, które swoimi parametrami sprawdziło się w wielu zakładach literniczych. Dwie rolki dociskowe i 500 gram nacisku noża pozwala na łatwe cięcie folii grubszych używanych w kamieniarstwie. Ploter posiada podstawę, dwie rolki dociskowe, panel LCD, podajnik folii. Instaluję się go jako drukarkę co sprawia, że praca z nim jest łatwa i wydajna
The PUMA IV cutting plotter is an economical and easy-to-use device that has proven its parameters in many stonemason’s workshops. Two pressure rollers and 500 grams of knife pressure allow for easy cutting in thicker foils used in stonemasonry. The plotter has a base, two pressure rollers, an LCD panel, and a foil feeder. It is installed as a printer, which makes working with it easy and efficient.”
Dane techniczne / Specifications | ||
---|---|---|
zasilanie / power supply | 230 / 50 | V / Hz |
nacisk noża / knife pressure | 0-500 | g |
prędkość cięcia / cutting speed | do 1020 | mm/s |
max. szerokość cięcia / max. cutting width | 600 | mm |
min. szerokość cięcia / min. cutting width | 50 | mm |
max. grubość ciętej folii / max. foil thickness | 0,8 | mm |
rolki dociskowe / pressure rollers | 2 | szt. |
waga maszyny / machine weight | 24 | kg |
program instalacyjny / installation program | jako drukarka |
Ploter Tnący JAGUAR V
Ploter tnący JAGUAR V to funkcjonalne i proste w obsłudze urządzenie, które dobrymi parametrami zyskało uznanie w zakładach kamieniarskich. Trzy rolki dociskowe i 600 gram nacisku noża pozwala na łatwe cięcie nawet najgrubszych folii. Model ten spełnia oczekiwania najbardziej wymagających użytkowników i jest obecnie najpopularniejszym ploterem na rynku. Ploter posiada podstawę, trzy rolki dociskowe, panel LCD, podajnik folii. Instaluję się go jako drukarkę co sprawia, że praca z nim jest łatwa i wydajna.
The JAGUAR V cutting plotter is a functional and easy-to-use device whose good parameters have gained recognition in stonemasonry plants. Three pressure rollers and 600 grams of knife pressure allow for easy cutting of the thickest foils. This model meets the expectations of the most demanding users and is currently the most popular plotter on the market. The plotter has a base, three pressure rollers, an LCD panel, and a foil feeder. It is installed as a printer, which makes working with it easy and efficient.
Dane techniczne / Specifications | ||
---|---|---|
zasilanie / power supply | 230 / 50 | V / Hz |
nacisk noża / knife pressure | 0-500 | g |
prędkość cięcia / cutting speed | do 1020 | mm/s |
max. szerokość cięcia / max. cutting width | 600 | mm |
min. szerokość cięcia / min. cutting width | 50 | mm |
max. grubość ciętej folii / max. foil thickness | 0,8 | mm |
rolki dociskowe / pressure rollers | 3 | szt. |
waga maszyny / machine weight | 24 | kg |
program instalacyjny / installation program | jako drukarka |
Grawerka do kamienia MULTIGRAF
Grawerka do kamienia MULTIGRAF służy do wykonywania wizerunków na tablicach nagrobnych. Przemyślana konstrukcja, łatwość obsługi sprawiają, że Multigraf staje się nieodzownym wyposażeniem zakładu kamieniarskiego. Intuicyjny program, wysoka precyzja grafik, niezawodność w działaniu zadowolą najbardziej wymagających klientów.
Stone engraving machine MULTIGRAF is used to make images on gravestones. Thoughtful construction and ease of use make Multigraf become an indispensable equipment of the stonemason’s workshop. Intuitive program, high precision graphics, reliability in operation will satisfy the most demanding customers.
Dane techniczne / Specifications | |||
---|---|---|---|
zasilanie / power supply | 230/50 | V/Hz | |
narzędzie / tool | igła diamentowa / diamond needle | ||
obszar roboczy / working area | 450 x 700 | mm | |
waga maszyny / machine weight | 40 | kg | |
gabaryty maszyny / machine dimensions | 1200 x 1200 x 1100 | mm |
Frezarka do kamienia SILVER 3D
Frezarka do kamienia SILVER 3D to maszyna CNC, która frezuje litery i płaskorzeźby w granicie. Praca odbywa się na mokro, narzędziami są standardowe dostępne na rynku frezy. Obsługa maszyny wymaga od operatora przyswojenia niezbędnej wiedzy pozwalającej na przygotowanie projektów oraz właściwe ustawienie parametrów pracy w celu uzyskania zamierzonych efektów.
Stone milling machine SILVER 3D is a CNC machine that mills letters and bas-reliefs in granite. The work is carried out wet, the tools are standard milling cutters available on the market. The operation of the machine requires the operator to acquire the necessary knowledge to prepare projects and correctly set the operating parameters in order to achieve the intended effects.
Dane techniczne / Specifications | ||
---|---|---|
zasilanie / power supply | 400 / 50 | V / Hz |
obroty silnika narzędzia / tool engine speed | 20,000 | obr/min |
regulacja osi Z / Z axis adjustment | 300 | mm |
obszar roboczy / working area | 1200 x 2500 | mm |
waga maszyny / machine weight | 2000 | kg |
gabaryty maszyny (H x W x D) / machine dimensions | 2400 x 2400 x 300 | mm |
KOMPRESORY
Kompresory z naszej oferty są znane z niezawodności, wydajności oraz niskich kosztów eksploatacyjnych. Poparte jest to wieloletnim doświadczeniem firmy. Żeliwna konstrukcja to duża wytrzymałość, redukcja wibracji i poziomu hałasu oraz znaczne wydłużenie żywotności kompresora. Nowoczesne rozwiązania, wysokie parametry techniczne sprawiają, że kompresory tłokowe i śrubowe są ciekawą i opłacalną propozycją dla każdego rodzaju przedsiębiorstwa.
Compressors from our offer are known for reliability, efficiency, and low operating costs. This is supported by several years of experience of the company. The cast iron construction means high durability, reduction of vibration and noise levels, as well as a significant extension of the compressor’s life. Modern solutions, high technical parameters make our pistons and screw compressors an interesting and cost-effective proposition for any type of enterprise.
TŁOKOWE serii GK
Dane techniczne / Specifications | ||||
---|---|---|---|---|
cechy / feauture | GK 880 | GK 1400 | ||
moc silnika /engine power | 5,5 | 7,5 | kW | |
pojemność zbiornika / tank capacity | 270 | 500 | l | |
ciśnienie maksymalne / maximum pressure | 10 | 10 | bar | |
wydajność efektywna /effective performance | 740 | 1100 | l/min | |
waga maszyny /machine weight | 206 | 320 | kg |
ŚRUBOWE z osuszaniem serii SKTG
Dane techniczne / Specifications | ||||
---|---|---|---|---|
cechy / feauture | SKTG 7,5 | SKTG 11 | ||
moc silnika /engine power | 5,5 | 7,5 | kW | |
pojemność zbiornika / tank capacity | 500 | 500 | l | |
ciśnienie maksymalne / maximum pressure | 8 | 8 | bar | |
wydajność efektywna /effective performance | 1150 | 1650 | l/min | |
waga maszyny /machine weight | 460 | 475 | kg |
Szybka Dostawa
Realizacja wysyłek w zakresie produktów standardowych odbywa się natychmiastowo.
Kontakt
Jesteśmy dostępni w dniach: pn-czw 7:00-15:30 i pt 7:00-13:00
Bezpieczne płatności
Strona internetowa zabezpieczona jest certyfikatem SSL.
Alti-Tech to firma zajmująca się produkcją piaskarek i maszyn kamieniarskich.
Skontaktuj się z nami:
tel.509 809 410
kontakt@altitech.pl
Dostawa
Informację o dostawie
Sposoby płatności
Gwarancja i zwroty
Gwarancja
Reklamacje i zwroty